Prevod od "ég er" do Srpski


Kako koristiti "ég er" u rečenicama:

Sérđu ekki ađ ég er upptekinn?
Zar ne vidiš da sam zauzet?
Ég er svo glöđ ađ sjá ūig.
Tako mi je drago da vas vidim.
Ég er of gamall fyrir ūetta.
Prestar sam ja za ovo sranje.
Ég er búinn ađ fá nķg.
Dobro, to je to. Dosta mi je više toga.
Nei, ég er hræddur um ekki.
Не. Бојим се да не знам.
Ég veit hvađ ég er ađ gera.
Znam šta radim, ja to radim veæ...
Ég er feginn ađ ūú komst.
Drago mi je što si došla.
Ég er međ dálítiđ handa ūér.
Znaš šta? Imam nešto za tebe.
Já, ég er viss um ūađ.
Da, siguran sam da je to to.
Skilurđu hvađ ég er ađ segja?
Да ли разумеш шта ти кажем?
Ég er međ gjöf handa ūér.
Bog. - Imam nešto za tebe.
Ég er ađ tala viđ ūig.
Možeš da me vidiš, mogu da razgovaram sa tobom.
Ég er ekki ađ gera neitt.
Znam šta radiš. - Ne radim ništa.
Ég er ekki ađ segja ūađ.
Ne, nije to, ne govorim o tome.
Ég er ađ fara ađ gifta mig.
Trebam te da mi budeš kum.
Ég er međ allt á hreinu.
Sve je pod kontrolom, u redu?
Ég er ađ reyna ađ hjálpa ūér.
Jesi li ti hteo da ti pomognem?
Ég er ekki eins og ūú.
Idemo ponovo. Ja nisam kao ti.
Nei, ég er ekki ađ grínast.
Ne šališ se? - Ne šalim se.
Ūetta er ūađ sem ég er ađ tala um.
U redu. To ti ja prièam.
Ég er svo stolt af ūér.
Papi, tako sam ponosna na tebe.
Ég er ađ reyna ađ hjálpa.
Не, само желим да ти помогнем.
Ég er búin ađ fá nķg.
Uh, mislim da mi je dosta maturske.
Ég er međ svolítiđ handa ūér.
Znaš šta, imam nešto za tebe.
Ég er ekki hræddur viđ ūig.
Bojim se? Ne bojim te se. Možda ne.
Ég er bara ađ stríđa ūér.
Nego zato što to i jesam.
Ég er svo stoltur af ūér.
Ja sam tako ponosna na vas.
Og hann sagði við mig:, Ég er Jesús frá Nasaret, sem þú ofsækir.'
A On mi reče: Ja sam Isus Nazarećanin, kog ti goniš.
0.35765099525452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?